LotFだって?
W.ゴールディングの「蝿の王」…ノーベル文学賞受賞(1983年)の頃に読んだときは気付かなかった(^^ゞ原題は「Lord of the Flies」だったんだ(O_O)
…LotRとはあんまり関係ないけれど、もし「指輪物語」の題名が「指輪の王」だったら読んでなかったかも知れない。そういえば「悪魔とマルガリータ」も、「巨匠とマルガリータ」だったら、手に取っていたかどうか怪しい。邦題って大事だよね(^^)…若草物語、赤毛のアン、巌窟王、星の王子様etc.センスのある題名に惹かれるよな〜。「カラマーゾフの兄弟」の「の」を取って「カラマーゾフ兄弟」では、しっくり来ないって話を聞いたことある。
何が言いたいかというと、NHKの「原書で読む世界の名作」の今回の作品が「蝿の王」なんだよね。この番組「怒りの葡萄」とか「嵐が丘」をやってた頃、結構真面目に聴いていた。前回のJ.オースティンの「高慢と偏見」を聴き逃したので、最初から予約録音してスタンバイ。
…で、今日やっとペーパーバックスを買ってきた…スタンバイしてるわりには遅くさい(25日が一回目^^;)
- 作者: William Golding,Lois Lowry,Jennifer Buehler
- 出版社/メーカー: Penguin Books
- 発売日: 1959/06/01
- メディア: マスマーケット
- 購入: 2人 クリック: 11回
- この商品を含むブログ (9件) を見る
文章はそんなに難しくないので、読めそうな気がする…気がするだけ〜(・u・)>ベー